محمد تقي جعفري

86

ترجمه و تفسير نهج البلاغه ( فارسي )

ملا على قوشچى در مقابل مطالب خواجه نصير طوسى در بارهء عمر بن الخطاب [ كه در تقسيم مهاجرين را بر انصار و انصار را بر غير انصار و عرب را بر عجم ترجيح داد و متعهء زن و متعهء حج و حى على خير العمل در اذان را ممنوع نمود ] مىگويد : و از اين اعتراضات چنين پاسخ داده شده است كه اين احكام موجب انتقاد نمىشود ، زيرا مخالفت مجتهد با مجتهد ديگر در مسائل اجتهادى بدعت نيست . « عين عبارات خواجه نصير و قوشچى چنين است : و منها إنّه فضّل فى القسمة و العطاء المهاجرين على الأنصار و الأنصار على غيرهم و العرب على العجم و لم يكن ذلك فى زمن النّبىّ صلَّى الله عليه و آله و منها إنّه منع المتعتين فإنّه صعد المنبر و قال أيّها النّاس ثلاث كنّ على عهد رسول الله ( ص ) أنا أنهى عنهنّ و أعاقب عليهنّ و هى متعة النّساء و متعة الحجّ و حىّ على خير العمل : و أجيب عن الوجوه الأربعة بأنّ ذلك ليس ممّا يوجب قدحا فيه فإنّ مخالفة المجتهد لغيره من المسائل الإجتهاديّة ليس ببدع . ( 1 ) ( و از آن جمله اعتراضات اين كه او در تقسيم و عطاء مهاجرين را بر انصار و انصار را بر غير انصار و عرب را بر عجم ترجيح داد در صورتى كه در زمان پيامبر صلى اللَّه عليه و آله و سلم در تقسيم و عطا ، هيچ كسى بر ديگرى برترى نداشت و از آن جمله اين كه او دو متعه [ متعهء زنان و متعهء حج ] را ممنوع ساخت ، زيرا او به بالاى منبر رفت و گفت : اى مردم ، سه چيز در زمان رسول اللَّه ( ص ) بود ، من از آنها نهى ميكنم و مرتكب آنها را كيفر مىدهم . متعهء زنها و متعهء حج و حى على خير العمل است [ قوشچى چنين پاسخ مىدهد : از امور چهارگانه چنين پاسخ داده شده است . كه تحريم مزبور موجب اعتراض بر او نمىشود ، زيرا مخالفت مجتهد با ديگرى

--> ( 1 ) . شرح تجريد - ملا على قوشچى ، فصل امامت ص 384 .